上海交通大学胡开宝教授来我院讲学

作者:安庆师范学院外国语学院时间:2014-06-30点击数:

应外国语学院邀请,上海交通大学外国语学院常务副院长、博士生导师胡开宝教授于425日为我院师生作了题为“语料库与翻译认知研究”的学术讲座,学院200余名师生参与聆听了学术讲座。讲座由外国语学院院长郝涂根教授主持。

胡开宝教授从当代翻译学的研究趋势引入了学术讲座的主题,即语料库翻译学研究和翻译认知研究。讲座中,胡教授结合自己多年的研究经历和厚重的学术积淀,围绕两个核心内容展开,为师生阐述了语料库翻译学中翻译语言特征、译者风格研究、翻译过程研究等重要内容,指出了翻译认知研究所涵盖的翻译过程中译者的心理活动和心理结构、译者的审美心理因素、民族文化心理因素对译者产生的影响、译者在处理原作() 与译文读者之间的关系时的心态、译者的认知差异、翻译技巧策略、认知语境等方面的研究内容。随后,胡教授又重点介绍了二者的共性以及它们相互补充,相得益彰的关系,并指出翻译认知研究与语料库翻译学的结合有望形成基于语料库的翻译认知研究这一全新的研究领域,取得重要研究成果。胡教授的讲座,既有触及学科前沿的理论,又列举了大量翻译过程中的现象和案例,深入浅出、逻辑缜密,让广大师生获益良多。最后,胡教授欣然为与会师生解疑释惑,对学院教师开展翻译学研究、报考博士以及学生报考翻译硕士提供了指导。

在宜期间,胡教授还与外国语学院领导班子进行了座谈,对学院的学科发展、专业建设和师资队伍建设提出了宝贵意见。

胡开宝教授现为上海交通大学外国语学院博士生导师,上海交通大学外国语学院常务副院长,上海交通大学翻译与词典学研究中心主任。主要担任社会兼职有第二届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会委员、中国认知神经语言学研究会副会长、上海市高校大学英语教学指导委员会副主任委员、中国英汉比较研究会理事、中国英语教学研究会常务理事、《当代外语研究》编委、《语料库语言学》编委、上海交通大学出版社“语料库翻译学文库”主编、教育部学科评估通讯评审专家、教育部人文社科基金与国家社科基金通讯评审专家、《外国语》和《浙江大学学报》等CSSCI期刊外审专家、A&HCI期刊Meta外审专家。(外国语学院)

安庆师范大学外国语学院 联系地址:安徽安庆师范大学龙山校区 联系电话:0556-5708125  联系邮箱:waiyu@aqnu.edu.cn  邮政编码:246133